19 de abril de 2006

más cummings equinoccial...

1.-

since feeling is first
who pays any atention
to the syntax of things
will never wholly kiss you;

wholly to be a fool
while Spring is in the world

my blood approves,
and kisses are a better fate
than wisdom
lady i swear by all flowers. Don't cry
-the best gesture of my brain is less than
your eyelids' flutter wich says

we are for each other:then
laugh,leaning back in my arms
for life's not a paragraph

An death i think is no parenthesis

---------------

1.-

ya que sentir es lo primero
quien le preste atención
a la sintaxis de las cosas
nunca te besará de la cabeza a los pies;

de la cabeza a los pies loco
ahora que es Primavera en el mundo

mi sangre aprueba,
los besos son mejor destino
que la sabiduría
señora lo juro por todas las flores. No te lamentes
-el destello más brillante de mi cerebro es menos
que el aleteo de tus párpados que dicen

que somos el uno para el otro: por eso
ríe, acurrucada en mis brazos
porque la vida no es un párrafo

Ni creo que la muerte un paréntesis

e. e. cummings

(versión propia)
---------------------------------------------

---------------------------------------------


2.-

who knows if the moon's
a balloon, coming out of a keen city
in the sky -filled with pretty people?
(and if you and i should

get into it, if they
should take me and take you into their balloon,
why then
we'd go up higher with all the pretty people

than houses and steeples and clouds:
go sailing
away and away sailing into a keen
city which nobody's never visited, where

always
it's
Spring) and everyone's
in love an flowers pick themselves

---------------

2.-
¿quién sabe si es la luna
un globo que ha venido desde una ciudad linda
que hay en el cielo -llena de gente simpática?
(y si tú y yo pudiéramos

subir en él, si ellos
nos llevasen a ti y a mí en su globo,
entonces
iríamos más alto con toda aquella gente

que las casas las torres y las nubes:
navegando
lejos lejos navegando hasta la linda
ciudad que nadie ha visto, en la que
siempre
es
Abril) y todo el mundo
ama y las flores se cogen ellas mismas.

e. e. cummings

(versión propia)

No hay comentarios: